From this moment I hourly got better. It was the barber of the regiment
who dressed my wound, for there was no other doctor in all the fort,
and, thank God, he did not attempt any doctoring. Youth and nature
hastened my recovery. All the Commandant's family took the greatest
care of me. Marya Ivanofna scarcely ever left me. It is unnecessary to
say that I seized the first favourable opportunity to resume my
interrupted proposal, and this time Marya heard me more patiently. She
naively avowed to me her love, and added that her parents would, in all
probability, rejoice in her happiness.
"But think well about it," she used to say to me. "Will there be no
objections on the part of your family?"
These words made me reflect. I had no doubt of my mother's tenderness;
but knowing the character and way of thinking of my father, I foresaw
that my love would not touch him very much, and that he would call it
youthful folly. I frankly confessed this to Marya Ivanofna, but in spite
of this I resolved to write to my father as eloquently as possible to
ask his blessing. I showed my letter to Marya Ivanofna, who found it so
convincing and touching that she had no doubt of success, and gave
herself up to the feelings of her heart with all the confidence of youth
and love.
I made peace with Chvabrine during the early days of my convalescence.
Ivan Kouzmitch said to me, reproaching me for the duel-"You know, Petr' Andrejitch, properly speaking, I ought to put you under
arrest; but you are already sufficiently punished without that. As to
Alexey Ivanytch, he is confined by my order, and under strict guard, in
the corn magazine, and Vassilissa Igorofna has his sword under lock and
key. He will have time to reflect and repent at his ease."
I was too happy to cherish the least rancour. I began to intercede for
Chvabrine, and the good Commandant, with his wife's leave, agreed to set
him at liberty. Chvabrine came to see me. He expressed deep regret for
all that had occurred, declared it was all his fault, and begged me to
forget the past. Not being of a rancorous disposition, I heartily
forgave him both our quarrel and my wound. I saw in his slander the
irritation of wounded vanity and rejected love, so I generously forgave
my unhappy rival.
I was soon completely recovered, and was able to go back to my quarters.
I impatiently awaited the answer to my letter, not daring to hope, but
trying to stifle sad forebodings that would arise. I had not yet
attempted any explanation as regarded Vassilissa Igorofna and her
husband. But my courtship could be no surprise to them, as neither Marya
nor myself made any secret of our feelings before them, and we were sure
beforehand of their consent.