"I won't believe it," says he. "Every word you speak is an abominable insult to me and to my wife."
"Are you man enough, sir," says I, taking him up short, in order to save time and words, "to get that receipted bill you spoke of just now off the file, and come with me at once to the milliner's shop where Mrs. Yatman deals?"
He turned red in the face at that, got the bill directly, and put on his hat. I took out of my pocket-book the list containing the numbers of the lost notes, and we left the house together immediately.
Arrived at the milliner's (one of the expensive West-End houses, as I expected), I asked for a private interview, on important business, with the mistress of the concern. It was not the first time that she and I had met over the same delicate investigation. The moment she set eyes on me she sent for her husband. I mentioned who Mr. Yatman was, and what we wanted.
"This is strictly private?" inquires the husband. I nodded my head.
"And confidential?" says the wife. I nodded again.
"Do you see any objection, dear, to obliging the sergeant with a sight of the books?" says the husband.
"None in the world, love, if you approve of it," says the wife.
All this while poor Mr. Yatman sat looking the picture of astonishment and distress, quite out of place at our polite conference. The books were brought, and one minute's look at the pages in which Mrs. Yatman's name figured was enough, and more than enough, to prove the truth of every word that I had spoken.
There, in one book, was the husband's account which Mr. Yatman had settled; and there, in the other, was the private account, crossed off also, the date of settlement being the very day after the loss of the cash-box. This said private account amounted to the sum of a hundred and seventy-five pounds, odd shillings, and it extended over a period of three years. Not a single installment had been paid on it. Under the last line was an entry to this effect: "Written to for the third time, June 23d." I pointed to it, and asked the milliner if that meant "last June." Yes, it did mean last June; and she now deeply regretted to say that it had been accompanied by a threat of legal proceedings.
"I thought you gave good customers more than three years' credit?" says I.