Therefore he slowly drew the short sword from its sheath and threw it at the feet of the knight who stood at Arnold's side, who without the least of Arnold's haughtiness, but at the same time with benevolence, replied in excellent Polish: "Your name, sir? I shall not put you in bonds but shall parole you, because I see you are a belted knight, and you treated my brother well."
"My word!" replied Macko.
Having informed him who he was, Macko inquired whether he would be permitted to go to the hut and warn his nephew against any mad action. His request was granted. He entered and remained there for a while and emerged with the misericordia in his hands.
"My nephew is even without a sword, and he begs you to permit him to remain with his wife as long as you intend to stay here."
"Let him remain," said Arnold's brother. "I shall send him food and drink; we shall not move soon, because the people are tired out and we too are in need of refreshment and rest. Sir, we also invite you to accompany us."
Then they turned and went to the same fireplace near which Macko had spent the night. But either from pride, or from ignorance they permitted him to walk behind them. But he, being a great warrior, knowing how it ought to be, and adhering strictly to custom, inquired: "Pray, sir, am I your guest or a prisoner?"
Arnold's brother was shamed at first; he halted and said: "Proceed, sir."
The old knight went in front, not wishing to hurt the self-respect of the very man from whom he expected much.
"It is evident, sir, that you are not only acquainted with courteous speech, but your behavior is also courtly."
Then, Arnold, who only understood a few words, asked: "Wolfgang, what are you talking about?"
"I am doing the right thing," said Wolfgang, who was evidently flattered by Macko's words.
They sat down at the fireside, and began to eat and drink. The lesson which Macko had given to the German was not in vain. Wolfgang regaled Macko first at the repast.
The old knight learned, from the conversation which followed, how they were caught in the trap. Wolfgang, the younger brother of Arnold, led also the Czluch infantry to Gotteswerder, against the rebellious Zmudzians. Those, however, proceeding from distant counties could not arrive in time to assist Arnold. The latter did not think it necessary to wait for them because be expected to meet on the road other bodies of infantry proceeding from the towns and castles situated on the adjacent Lithuanian frontier. This was the reason that his younger brother delayed his march several days, and thus it happened that he found himself on the road in the neighborhood of the tar-burners, where the fugitive woman-servant of the Order informed him of the ill-luck which had happened to his older brother. Arnold, whilst listening to the narrative which was told him in German, smiled with satisfaction; finally he affirmed that he expected such a result.