The peasant hesitated for an instant; then he said: "My father lives at a short distance from here; he could shelter you if he would, but he is in such terror of the bandits that, under the circumstances, he would probably close his door against you."
"He need have no fear of the brigands in this case, for Luigi Vampa has just given us a signal proof of his protection. Besides, he assured us that he was our friend."
"This is singular, indeed," said the peasant, again hesitating. "Luigi Vampa is a friend to but very few, and they are those with whom he is in league. You certainly are not in league with him, or you would not have killed Ludovico!"
"This is no time for parley," replied Espérance. "My friend is suffering, and humanity alone should cause your father to receive him. I will engage to appease Luigi Vampa's anger, should it be aroused; at the worst, I pledge myself to surrender with my friend at the first summons to do so, and to assure the brigand chief that your father is altogether blameless. Come, can I not prevail upon you to be generous and humane?"
"Well," said the peasant, partially satisfied, "I will trust you, though I am taking a great risk. Should Vampa be offended, he will burn our hut over our heads and murder us all without pity. However, both your wounded friend and yourself shall have such poor shelter as our humble roof affords."
Giovanni was aided to arise, and, taking him between them, Espérance and the peasant began their walk. Fortunately they did not have far to go, otherwise the young Viscount's failing strength would have been unequal to the task. They quitted the highway, plunging into a narrow footpath closely wooded on either side; so thickly, in fact, did the tree branches interlace overhead that the moonbeams were effectually excluded and almost impenetrable darkness reigned. For an instant Espérance was apprehensive of treachery, but this fear was dispelled when he thought of the manly bearing of the youthful peasant and the dread of the brigands he had expressed. The three could scarcely walk abreast in the narrow pathway, and every now and then Giovanni stumbled against some protruding root or other obstacle invisible in the obscurity; but the peasant knew the road perfectly, and with no uncertain step hurried his companions on as rapidly as possible.
Soon the path widened somewhat, the light commenced to sift through the dense foliage, and the gurgling of a noisy brook was heard at no great distance. Suddenly they made an abrupt turn, coming in sight of a small, neat-looking cabin, covered with clustering vines and embowered in verdure. The brook dashed along within a few yards of it, the fresh odor of the water mingling gratefully with the perfume of honeysuckles and the aromatic scent of the surrounding forest. It was, indeed, a beautiful and highly romantic spot, a cosy, sequestered nook, such as that in which King Henry hid away his love, the Fair Rosamond, from the prying glances of the inquisitive world. Espérance gazed at it with rapture, and even Giovanni, wounded and exhausted as he was, could not refrain from uttering an exclamation of astonishment and admiration. The cabin was closed and not a sign of life was visible.