Tarboe did not see Junia that evening nor for many evenings, but Carnac and Junia met the next day in her own house. He came on her as she was arranging the table for midday dinner. She had taken up again the threads of housekeeping, cheering her father, helping the old French-woman cook--a huge creature who moved like a small mountain, and was a tyrant in her way to the old cheerful avocat, whose life had been a struggle for existence, yet whose one daughter had married a rich lumberman, and whose other daughter could marry wealth, handsomeness and youth, if she chose.
When Carnac saw Junia she was entering the dining-room with flowers and fruit, and he recalled the last time they met, when she had thrust the farewell bouquet of flowers into his hand. That was in the early autumn, and this was in late spring, and the light in her face was as glowing as then. A remembrance of the scene came to the minds of both, and the girl gave a little laugh.
"Well, well, Carnac," she said gaily, her cheek flushing, her eyes warm with colour: "well, I sent you away with flowers. Did they bring you luck?" She looked him steadily in the eyes.
"Yes, they brought me a perfect remembrance--of one who has always been to me like the balm of Gilead."
"Soothing and stimulating, eh?" she asked, as she put the flowers on the table and gave him her hand--no, she suddenly gave him both hands with a rush of old-time friendship, which robbed it of all personal emotion.
For a moment he held her hands. He felt them tremble in his warm clasp, the delicate, shivering pulsation of youth, the womanly feeling. It was for an instant only, because she withdrew her fingers. Then she caught up an apple from the dish she had brought in, and tossed it to him.
"For a good boy," she said. "You have been a good boy, haven't you?"
"I think so, chiefly by remembering a good girl."
"That's a pretty compliment--meant for me?"
"Yes, meant for you. I think you understand me better than anyone else."
He noticed her forehead wrinkle slightly, and a faint, incredulous smile come to her lips.
"I shouldn't think I understand you, Carnac," she said, over her shoulder, as she arranged dishes on the sideboard. "I shouldn't think I know you well. There's no Book of Revelations of your life except in your face."
She suddenly turned full on him, and held his eyes. "Carnac, I think your face looks honest. I've always thought so, and yet I think you're something of a scamp, a rogue and a thief."