The house was large, and its beautiful façade fronted a narrow canal.
To say that the spot was picturesque is to say little, for the whole
of Bruges is picturesque. This corner of the Quai des Augustins was
distinguished even in Bruges. The aspect of the mansion, with its wide
entrance and broad courtyard, on which the inner windows looked down
in regular array, was simple and dignified in the highest degree. The
architecture was an entirely admirable specimen of Flemish domestic
work of the best period, and the internal decoration and the furniture
matched to a nicety the exterior. It was in that grave and silent
abode, with Alresca, that I first acquired a taste for bric-â-brac.
Ah! the Dutch marquetry, the French cabinetry, the Belgian brassware,
the curious panellings, the oak-frames, the faience, the silver
candlesticks, the Amsterdam toys in silver, the Antwerp incunables,
and the famous tenth-century illuminated manuscript in half-uncials!
Such trifles abounded, and in that antique atmosphere they had the
quality of exquisite fitness.
And on the greenish waters of the canal floated several gigantic
swans, with insatiable and endless appetites. We used to feed them
from the dining-room windows, which overhung the canal.
I was glad to be out of London, and as the days passed my gladness
increased. I had not been pleased with myself in London. As the weeks
followed each other, I had been compelled to admit to myself that the
case of Alresca held mysteries for me, even medical mysteries. During
the first day or two I had thought that I understood it, and I had
despised the sayings of Rosetta Rosa in the carriage, and the
misgivings with which my original examination of Alresca had inspired
me. And then I gradually perceived that, after all, the misgivings had
been justified. The man's thigh made due progress; but the man, slowly
failing, lost interest in the struggle for life.
Here I might proceed to a technical dissertation upon his physical
state, but it would be useless. A cloud of long words will not cover
ignorance; and I was most emphatically ignorant. At least, such
knowledge as I had obtained was merely of a negative character. All
that I could be sure of was that this was by no means an instance of
mysterious disease. There was no disease, as we understand the term.
In particular, there was no decay of the nerve-centres. Alresca was
well--in good health. What he lacked was the will to live--that
strange and mystic impulse which alone divides us from death. It was,
perhaps, hard on a young G.P. to be confronted by such a medical
conundrum at the very outset of his career; but, then, the Maker of
conundrums seldom considers the age and inexperience of those who are
requested to solve them.