On the morning of this rite, Martina came to acquaint me with its details, and told me that the Empress would be present at the cathedral in state, making her progress thither in her golden chariot, drawn by the famed milk-white steeds. I, it seemed, was to ride after the chariot in my general's uniform, which was splendid enough, followed by a company of guards, and surrounded by chanting priests. The Patriarch himself, no less a person, was to receive me and some other converts, and the cathedral would be filled with all the great ones of Constantinople.
I asked whether Irene intended to be my god-mother, as she had threatened.
"Not so," replied Martina. "On that point she has changed her mind."
"So much the better," I said. "But why?"
"There is a canon of the Church, Olaf, which forbids intermarriage between a god-parent and his or her god-child," she replied dryly. "Whether this canon has come to the Augusta's memory or not, I cannot say. It may be so."
"Who, then, is to be my god-mother?" I asked hurriedly, leaving the problem of Irene's motives undiscussed.
"I am, by the written Imperial decree delivered to me not an hour ago."
"You, Martina, you who are younger than myself by many years?"
"Yes, I. The Augusta has just explained to me that as we seem to be such very good friends, and to talk together so much alone, doubtless, she supposed, upon matters of religion, there could be no person more suitable than such a good Christian as myself to fill that holy office."
"What do you mean, Martina?" I asked bluntly.
"I mean, Olaf," she replied, turning away her head, and speaking in a strained voice, "that, where you are concerned, the Augusta of late has done me the honour to be somewhat jealous of me. Well, of a god-mother no one need be jealous. The Augusta is a clever woman, Olaf."
"I do not quite understand," I said. "Why should the Augusta be jealous of you?"
"There is no reason at all, Olaf, except that, as it happens, she is jealous of every woman who comes near to you, and she knows that we are intimate and that you trust me--well, more, perhaps, than you trust her. Oh! I assure you that of late you have not spoken to any woman under fifty unnoted and unreported. Many eyes watch you, Olaf."
"Then they might find better employment. But tell me outright, Martina, what is the meaning of all this?"