Jude the Obsure - Page 18/318

Ever since his first ecstasy or vision of Christminster and its

possibilities, Jude had meditated much and curiously on the probable

sort of process that was involved in turning the expressions of one

language into those of another. He concluded that a grammar of the

required tongue would contain, primarily, a rule, prescription, or

clue of the nature of a secret cipher, which, once known, would

enable him, by merely applying it, to change at will all words of his

own speech into those of the foreign one. His childish idea was, in

fact, a pushing to the extremity of mathematical precision what is

everywhere known as Grimm's Law--an aggrandizement of rough rules to

ideal completeness. Thus he assumed that the words of the required

language were always to be found somewhere latent in the words of the

given language by those who had the art to uncover them, such art

being furnished by the books aforesaid.

When, therefore, having noted that the packet bore the postmark of

Christminster, he cut the string, opened the volumes, and turned to

the Latin grammar, which chanced to come uppermost, he could scarcely

believe his eyes.

The book was an old one--thirty years old, soiled, scribbled

wantonly over with a strange name in every variety of enmity to the

letterpress, and marked at random with dates twenty years earlier

than his own day. But this was not the cause of Jude's amazement.

He learnt for the first time that there was no law of transmutation,

as in his innocence he had supposed (there was, in some degree, but

the grammarian did not recognize it), but that every word in both

Latin and Greek was to be individually committed to memory at the

cost of years of plodding.

Jude flung down the books, lay backward along the broad trunk of the

elm, and was an utterly miserable boy for the space of a quarter of

an hour. As he had often done before, he pulled his hat over his

face and watched the sun peering insidiously at him through the

interstices of the straw. This was Latin and Greek, then, was it

this grand delusion! The charm he had supposed in store for him was

really a labour like that of Israel in Egypt.

What brains they must have in Christminster and the great schools, he

presently thought, to learn words one by one up to tens of thousands!

There were no brains in his head equal to this business; and as the

little sun-rays continued to stream in through his hat at him, he

wished he had never seen a book, that he might never see another,

that he had never been born.