Pygmalion - Page 56/72

PICKERING. Oh, that was nothing.

LIZA. Yes: things that showed you thought and felt about me as if I

were something better than a scullerymaid; though of course I know you

would have been just the same to a scullery-maid if she had been let in

the drawing-room. You never took off your boots in the dining room when

I was there.

PICKERING. You mustn't mind that. Higgins takes off his boots all over

the place.

LIZA. I know. I am not blaming him. It is his way, isn't it? But it

made such a difference to me that you didn't do it. You see, really and

truly, apart from the things anyone can pick up (the dressing and the

proper way of speaking, and so on), the difference between a lady and a

flower girl is not how she behaves, but how she's treated. I shall

always be a flower girl to Professor Higgins, because he always treats

me as a flower girl, and always will; but I know I can be a lady to

you, because you always treat me as a lady, and always will.

MRS. HIGGINS. Please don't grind your teeth, Henry.

PICKERING. Well, this is really very nice of you, Miss Doolittle.

LIZA. I should like you to call me Eliza, now, if you would.

PICKERING. Thank you. Eliza, of course.

LIZA. And I should like Professor Higgins to call me Miss Doolittle.

HIGGINS. I'll see you damned first.

MRS. HIGGINS. Henry! Henry!

PICKERING [laughing] Why don't you slang back at him? Don't stand it.

It would do him a lot of good.

LIZA. I can't. I could have done it once; but now I can't go back to

it. Last night, when I was wandering about, a girl spoke to me; and I

tried to get back into the old way with her; but it was no use. You

told me, you know, that when a child is brought to a foreign country,

it picks up the language in a few weeks, and forgets its own. Well, I

am a child in your country. I have forgotten my own language, and can

speak nothing but yours. That's the real break-off with the corner of

Tottenham Court Road. Leaving Wimpole Street finishes it.

PICKERING [much alarmed] Oh! but you're coming back to Wimpole Street,

aren't you? You'll forgive Higgins?

HIGGINS [rising] Forgive! Will she, by George! Let her go. Let her find

out how she can get on without us. She will relapse into the gutter in

three weeks without me at her elbow.

Doolittle appears at the centre window. With a look of dignified

reproach at Higgins, he comes slowly and silently to his daughter, who,

with her back to the window, is unconscious of his approach.