Don Quixote - Part I - Page 324/400

This preliminary having been settled, another still more necessary step

had to be taken, which was to let Zoraida know how matters stood that she

might be prepared and forewarned, so as not to be taken by surprise if we

were suddenly to seize upon her before she thought the Christians' vessel

could have returned. I determined, therefore, to go to the garden and try

if I could speak to her; and the day before my departure I went there

under the pretence of gathering herbs. The first person I met was her

father, who addressed me in the language that all over Barbary and even

in Constantinople is the medium between captives and Moors, and is

neither Morisco nor Castilian, nor of any other nation, but a mixture of

all languages, by means of which we can all understand one another. In

this sort of language, I say, he asked me what I wanted in his garden,

and to whom I belonged. I replied that I was a slave of the Arnaut Mami

(for I knew as a certainty that he was a very great friend of his), and

that I wanted some herbs to make a salad. He asked me then whether I were

on ransom or not, and what my master demanded for me. While these

questions and answers were proceeding, the fair Zoraida, who had already

perceived me some time before, came out of the house in the garden, and

as Moorish women are by no means particular about letting themselves be

seen by Christians, or, as I have said before, at all coy, she had no

hesitation in coming to where her father stood with me; moreover her

father, seeing her approaching slowly, called to her to come. It would be

beyond my power now to describe to you the great beauty, the high-bred

air, the brilliant attire of my beloved Zoraida as she presented herself

before my eyes. I will content myself with saying that more pearls hung

from her fair neck, her ears, and her hair than she had hairs on her

head. On her ankles, which as is customary were bare, she had carcajes

(for so bracelets or anklets are called in Morisco) of the purest gold,

set with so many diamonds that she told me afterwards her father valued

them at ten thousand doubloons, and those she had on her wrists were

worth as much more. The pearls were in profusion and very fine, for the

highest display and adornment of the Moorish women is decking themselves

with rich pearls and seed-pearls; and of these there are therefore more

among the Moors than among any other people. Zoraida's father had to the

reputation of possessing a great number, and the purest in all Algiers,

and of possessing also more than two hundred thousand Spanish crowns; and

she, who is now mistress of me only, was mistress of all this. Whether

thus adorned she would have been beautiful or not, and what she must have

been in her prosperity, may be imagined from the beauty remaining to her

after so many hardships; for, as everyone knows, the beauty of some women

has its times and its seasons, and is increased or diminished by chance

causes; and naturally the emotions of the mind will heighten or impair

it, though indeed more frequently they totally destroy it. In a word she

presented herself before me that day attired with the utmost splendour,

and supremely beautiful; at any rate, she seemed to me the most beautiful

object I had ever seen; and when, besides, I thought of all I owed to her

I felt as though I had before me some heavenly being come to earth to

bring me relief and happiness.