The Marriage of Opposites - Page 83/144

I hadn’t, and I was forced to mumble along when prayers were said. My father and I stood with the men, while Hannah and my mother remained with the women. I caught a glimpse of Madame Halevy. She wore a lace shawl and a plum-colored dress. She raised her eyes to me, and a message flickered across her face. I had done well to bring my parents here, and she was pleased. My mother narrowed her eyes and gazed at me, and I quickly looked away from the women. I stared straight ahead to the altar in the center of the room. Despite my mother’s questioning look, I felt oddly pleased to have assisted Madame Halevy.

When we left, people stared at us. A few men came to my father and shook his hand. With their greeting, my family was accepted back into the congregation. My mother held her tongue and merely nodded to the women who had ignored her for so long.

I hadn’t been invited to join the adults for dinner; instead I sat in the kitchen with Helena James. Mrs. James had made a chicken dumpling stew, the wonderful cassava bread, and the terrible mango pastry. “Madame’s favorite,” she said. She told me she had been working for Madame Halevy for almost fifty years. She had helped her raise her children and they’d all loved mango pastry. “Just like you,” she said.

I ate everything on my plate, of course.

I could hear voices rise and fall in the dining room. I waited for an argument, and my mother’s sharp tone of anger, but heard nothing. I must have fallen asleep with my head on the kitchen table. All at once it was late; my parents were leaving and Hannah was embraced by Madame Halevy, who called her a most charming guest.

That evening was the end of our shunning as the cloud cast over my family evaporated into mist. After that time no one mentioned the scandal and the years when no one would speak to us. I believe that after that night, letters were sent to the King’s court and to the Rabbi in Denmark, withdrawing any complaint against my parents. Customers now spoke with us as if we were part of their family. Every once in a while my mother looked at me, as if trying to figure me out. How had I accomplished this fragile peace after so many years of war between her and everyone else of our faith? She pursed her lips, and seemed to wonder who I was. But that was nothing new, and I went my own way. I had several friends at school now, boys who had to work in the fields after classes or fished alongside their brothers. I went out on skiffs with them sometimes, but they called me lazy because I wanted to sketch them as they worked rather than join in the fishing. My closest friends were Peter and Elijah, two brothers, one older than I was and one a year younger. In order to join in I learned how to fish, and how to clean the catch. I got to know the water and saw its many layers, the sea creatures floating below us, pale gold and red fish, moss-green seaweed, shells that glowed like opals, fire, stars dropped into the sea. I began to look at working people in a different way, and took to sketching them as they labored.

In a matter of weeks Hannah had her proposal and my father began to attend services at the synagogue regularly in the mornings and on Friday nights. The family went to services every Friday night as well. I often skipped out and took the opportunity I was afforded of having these nights to myself. I went to the harbor to sketch and even made some money when sailors wanted their portraits made. In the evenings my father still said his prayers in our garden, privately and alone. I could hear his blessings rise up through my window. He was still in his thirties then, still a young man, serious, interested in the world around us. He liked to talk to working people and appreciated them, as I did. When we walked together he would ask questions about the simplest things, for he hadn’t grown up on this island and every bird and flower interested him, as they interested me. I felt closer to him as I grew older, and I think he felt close to me. He often spoke to me as if I were a friend as well as a son. He said that when he came to this island he had been bewitched. He laughed when he said this, but he still seemed mystified by the turns his life had taken. I told him then of my interest in sketching and painting. When I said color was everything, he nodded, agreeing. He remembered his first glimpse of the turquoise sea, the red hillsides, the flocks of brilliant birds. Once we took a vine of bougainvillea and removed every bloom, twisting them carefully and laying them out upon the ground to study the varying shades of scarlet and pink. On another night, as we walked along the wharves to check on a shipment to the store, he told me that he and my mother often had the same dream. I could see that this was part of the enchantment he’d spoken of.

I CONTINUED TO BRING Madame Halevy her groceries, still waiting for the story she’d promised to tell, but somehow always managed to avoid. Sometimes I would run into Marianna on the street. She would laugh when she saw me carrying the sacks of flour and bags of vegetables. “You’re going to the mean old lady’s house? Why do you do this? You’re not her servant.”