The Law and the Lady - Page 292/310

"But I have no desire to shelter myself under this excuse. I am a jealous, unhappy creature; always doubtful of your affection for me; always fearing that another woman has got my place in your heart. Miserrimus Dexter has practiced on this weakness of mine. He has declared he can prove to me (if I will permit him) that I am, in your secret heart, an object of loathing to you; that you shrink from touching me; that you curse the hour when you were foolish enough to make me your wife. I have struggled as long as I could against the temptation to let him produce his proofs. It was a terrible temptation to a woman who was far from feeling sure of the sincerity of your affection for her; and it has ended in getting the better of my resistance. I wickedly concealed the disgust which the wretch inspired in me; I wickedly gave him leave to explain himself; I wickedly permitted this enemy of yours and of mine to take me into his confidence. And why? Because I loved you, and you only; and because Miserrimus Dexter's proposal did, after all, echo a doubt of you that had long been gnawing secretly at my heart.

"Forgive me, Eustace! This is my first sin against you. It shall be my last.

"I will not spare myself; I will write a full confession of what I said to him and of what he said to me. You may make me suffer for it when you know what I have done; but you will at least be warned in time; you will see your false friend in his true light.

"I said to him, 'How can you prove to me that my husband hates me in secret?'

"He answered, 'I can prove it under his own handwriting; you shall see it in his Diary.'

"I said, 'His Diary has a lock; and the drawer in which he keeps it has a lock. How can you get at the Diary and the drawer?'

"He answered, 'I have my own way of getting at both of them, without the slightest risk of being discovered by your husband. All you have to do is to give me the opportunity of seeing you privately. I will engage, in return, to bring the open Diary with me to your room.'

"I said, 'How can I give you the opportunity? What do you mean?'

"He pointed to the key in the door of communication between my room and the little study.