East of Eden - Page 51/193

Adam sent Lee with a note to the Hamilton place to ask Samuel to visit him and discuss the boring of some wells on his new place.

Samuel was sitting in the shade, watching his son Tom design and build a revolutionary coon trap, when Lee drove up in the Trask cart. Lee folded his hands in his sleeves and waited. Samuel read the note. “Tom,” he said, “do you think you could keep the estate going while I run down and talk water with a dry man?”

“Why don’t I go with you? You might need some help.”

“At talking?—that I don’t. It won’t come to digging for some time if I’m any judge. With wells there’s got to be a great deal of talk—five or six hundred words for every shovel of dirt.”

“I’d like to go—it’s Mr. Trask, isn’t it? I didn’t meet him when he came here.”

“You’ll do that when the digging starts. I’m older than you. I’ve got first claim on the talk. You know, Tom, a coon is going to reach his pretty little hand through here and let himself out. You know how clever they are.”

“See this piece here? It screws on and turns down here. You couldn’t get out of that yourself.”

“I’m not so clever as a coon. I think you’ve worked it out, though. Tom, boy, would you saddle Doxology while I go tell your mother where I’m going?”

“I bling lig,” said Lee.

“Well, I have to come home some time.”

“I bling back.”

“Nonsense,” said Samuel. “I’ll lead my horse in and ride back.”

Samuel sat in the buggy beside Lee, and his clobber-footed saddle horse shuffled clumsily behind.

“What’s your name?” Samuel asked pleasantly.

“Lee. Got more name. Lee papa family name. Call Lee.”

“I’ve read quite a lot about China. You born in China?”

“No. Born here.”

Samuel was silent for quite a long time while the buggy lurched down the wheel track toward the dusty valley. “Lee,” he said at last, “I mean no disrespect, but I’ve never been able to figure why you people still talk pidgin when an illiterate baboon from the black bogs of Ireland, with a head full of Gaelic and a tongue like a potato, learns to talk a poor grade of English in ten years.”

Lee grinned. “Me talkee Chinese talk,” he said.

“Well, I guess you have your reasons. And it’s not my affair. I hope you’ll forgive me if I don’t believe it, Lee.”

Lee looked at him and the brown eyes under their rounded upper lids seemed to open and deepen until they weren’t foreign any more, but man’s eyes, warm with understanding. Lee chuckled. “It’s more than a convenience,” he said. “It’s even more than self-protection. Mostly we have to use it to be understood at all.”

Samuel showed no sign of having observed any change. “I can understand the first two,” he said thoughtfully, “but the third escapes me.”

Lee said, “I know it’s hard to believe, but it has happened so often to me and to my friends that we take if for granted. If I should go up to a lady or a gentleman, for instance, and speak as I am doing now, I wouldn’t be understood.”

“Why not?”

“Pidgin they expect, and pidgin they’ll listen to. But English from me they don’t listen to, and so they don’t understand it.”

“Can that be possible? How do I understand you?”

“That’s why I’m talking to you. You are one of the rare people who can separate your observation from your preconception. You see what is, where most people see what they expect.”

“I hadn’t thought of it. And I’ve not been so tested as you, but what you say has a candle of truth. You know, I’m very glad to talk to you. I’ve wanted to ask so many questions.”

“Happy to oblige.”

“So many questions. For instance, you wear the queue. I’ve read that it is a badge of slavery imposed by conquest by the Manchus on the Southern Chinese.”

“That is true.”

“Then why in the name of God do you wear it here, where the Manchus can’t get at you?”

“Talkee Chinese talk. Queue Chinese fashion—you savvy?”

Samuel laughed loudly. “That does have the green touch of convenience,” he said. “I wish I had a hidey-hole like that.”

“I’m wondering whether I can explain,” said Lee. “Where there is no likeness of experience it’s very difficult. I understand you were not born in America.”

“No, in Ireland.”

“And in a few years you can almost disappear; while I, who was born in Grass Valley, went to school and several years to the University of California, have no chance of mixing.”

“If you cut your queue, dressed and talked like other people?”

“No. I tried it. To the so-called whites I was still a Chinese, but an untrustworthy one; and at the same time my Chinese friends steered clear of me. I had to give it up.”

Lee pulled up under a tree, got out and unfastened the check rein. “Time for lunch,” he said. “I made a package. Would you like some?”

“Sure I would. Let me get down in the shade there. I forget to eat sometimes, and that’s strange because I’m always hungry. I’m interested in what you say. It has a sweet sound of authority. Now it peeks into my mind that you should go back to China.”

Lee smiled satirically at him. “In a few minutes I don’t think you’ll find a loose bar I’ve missed in a lifetime of search. I did go back to China. My father was a fairly successful man. It didn’t work. They said I looked like a foreign devil; they said I spoke like a foreign devil. I made mistakes in manners, and I didn’t know delicacies that had grown up since my father left. They wouldn’t have me. You can believe it or not—I’m less foreign here than I was in China.”

“I’ll have to believe you because it’s reasonable. You’ve given me things to think about until at least February twenty-seventh. Do you mind my questions?”

“As a matter of fact, no. The trouble with pidgin is that you get to thinking in pidgin. I write a great deal to keep my English up. Hearing and reading aren’t the same as speaking and writing.”

“Don’t you ever make a mistake? I mean, break into English?”

“No, I don’t. I think it’s a matter of what is expected. You look at a man’s eyes, you see that he expects pidgin and a shuffle, so you speak pidgin and shuffle.”