Americanah - Page 37/97

CHAPTER 17

Ifemelu decided to stop faking an American accent on a sunlit day in July, the same day she met Blaine. It was convincing, the accent. She had perfected, from careful watching of friends and newscasters, the blurring of the t, the creamy roll of the r, the sentences starting with “so,” and the sliding response of “oh really,” but the accent creaked with consciousness, it was an act of will. It took an effort, the twisting of lip, the curling of tongue. If she were in a panic, or terrified, or jerked awake during a fire, she would not remember how to produce those American sounds. And so she resolved to stop, on that summer day, the weekend of Dike’s birthday. Her decision was prompted by a telemarketer’s call. She was in her apartment on Spring Garden Street, the first that was truly hers in America, hers alone, a studio with a leaky faucet and a noisy heater. In the weeks since she moved in, she had felt light-footed, cloaked in well-being, because she opened the fridge knowing that everything in it was hers and she cleaned the bathtub knowing she would not find tufts of disconcertingly foreign roommate-hair in the drain. “Officially two blocks away from the real hood” was how the apartment super, Jamal, had put it, when he told her to expect to hear gunshots from time to time, but although she had opened her window every evening, straining and listening, all she heard were the sounds of late summer, music from passing cars, the high-spirited laughter of playing children, the shouting of their mothers.

On that July morning, her weekend bag already packed for Massachusetts, she was making scrambled eggs when the phone rang. The caller ID showed “unknown” and she thought it might be a call from her parents in Nigeria. But it was a telemarketer, a young, male American who was offering better long-distance and international phone rates. She always hung up on telemarketers, but there was something about his voice that made her turn down the stove and hold on to the receiver, something poignantly young, untried, untested, the slightest of tremors, an aggressive customer-service friendliness that was not aggressive at all; it was as though he was saying what he had been trained to say but was mortally worried about offending her.

He asked how she was, how the weather was in her city, and told her it was pretty hot in Phoenix. Perhaps it was his first day on the job, his telephone piece poking uncomfortably in his ear while he half hoped that the people he was calling would not be home to pick up. Because she felt strangely sorry for him, she asked whether he had rates better than fifty-seven cents a minute to Nigeria.

“Hold on while I look up Nigeria,” he said, and she went back to stirring her eggs.

He came back and said his rates were the same, but wasn’t there another country that she called? Mexico? Canada?

“Well, I call London sometimes,” she said. Ginika was there for the summer.

“Okay, hold on while I look up France,” he said.

She burst out laughing.

“Something funny over there?” he asked.

She laughed harder. She had opened her mouth to tell him, bluntly, that what was funny was that he was selling international telephone rates and did not know where London was, but something held her back, an image of him, perhaps eighteen or nineteen, overweight, pink-faced, awkward around girls, keen on video games, and with no knowledge of the roiling contradictions that were the world. So she said, “There’s a hilarious old comedy on TV.”

“Oh, really?” he said, and he laughed too. It broke her heart, his greenness, and when he came back on to tell her the France rates, she thanked him and said they were better than the rates she already had and that she would think about switching carriers.

“When is a good time to call you back? If that’s okay …,” he said. She wondered whether they were paid on commission. Would his paycheck be bigger if she did switch her phone company? Because she would, as long as it cost her nothing.

“Evenings,” she said.

“May I ask who I’m talking to?”

“My name is Ifemelu.”

He repeated her name with exaggerated care. “Is it a French name?”

“No. Nigerian.”

“That where your family came from?”

“Yes.” She scooped the eggs onto a plate. “I grew up there.”

“Oh, really? How long have you been in the U.S.?”

“Three years.”

“Wow. Cool. You sound totally American.”

“Thank you.”

Only after she hung up did she begin to feel the stain of a burgeoning shame spreading all over her, for thanking him, for crafting his words “You sound American” into a garland that she hung around her own neck. Why was it a compliment, an accomplishment, to sound American? She had won; Cristina Tomas, pallid-faced Cristina Tomas under whose gaze she had shrunk like a small, defeated animal, would speak to her normally now. She had won, indeed, but her triumph was full of air. Her fleeting victory had left in its wake a vast, echoing space, because she had taken on, for too long, a pitch of voice and a way of being that was not hers. And so she finished eating her eggs and resolved to stop faking the American accent. She first spoke without the American accent that afternoon at Thirtieth Street Station, leaning towards the woman behind the Amtrak counter.

“Could I have a round-trip to Haverhill, please? Returning Sunday afternoon. I have a Student Advantage card,” she said, and felt a rush of pleasure from giving the t its full due in “advantage,” from not rolling her r in “Haverhill.” This was truly her; this was the voice with which she would speak if she were woken up from a deep sleep during an earthquake. Still, she resolved that if the Amtrak woman responded to her accent by speaking too slowly as though to an idiot, then she would put on her Mr. Agbo Voice, the mannered, overcareful pronunciations she had learned during debate meetings in secondary school when the bearded Mr. Agbo, tugging at his frayed tie, played BBC recordings on his cassette player and then made all the students pronounce words over and over until he beamed and cried “Correct!” She would also affect, with the Mr. Agbo Voice, a slight raising of her eyebrows in what she imagined was a haughty foreigner pose. But there was no need to do any of these because the Amtrak woman spoke normally. “Can I see an ID, miss?”

And so she did not use her Mr. Agbo Voice until she met Blaine.

The train was crowded. The seat next to Blaine was the only empty one in that car, as far as she could see, and the newspaper and bottle of juice placed on it seemed to be his. She stopped, gesturing towards the seat, but he kept his gaze levelly ahead. Behind her, a woman was pulling along a heavy suitcase and the conductor was announcing that all personal belongings had to be moved from free seats and Blaine saw her standing there—how could he possibly not see her?—and still he did nothing. So her Mr. Agbo Voice emerged. “Excuse me. Are these yours? Could you possibly move them?”

She placed her bag on the overhead rack and settled onto the seat, stiffly, holding her magazine, her body aligned towards the aisle and away from him. The train had begun to move when he said, “I’m really sorry I didn’t see you standing there.”

His apologizing surprised her, his expression so earnest and sincere that it seemed as though he had done something more offensive. “It’s okay,” she said, and smiled.

“How are you?” he asked.

She had learned to say “Good-how-are-you?” in that singsong American way, but now she said, “I’m well, thank you.”

“My name’s Blaine,” he said, and extended his hand.

He looked tall. A man with skin the color of gingerbread and the kind of lean, proportioned body that was perfect for a uniform, any uniform. She knew right away that he was African-American, not Caribbean, not African, not a child of immigrants from either place. She had not always been able to tell. Once she had asked a taxi driver, “So where are you from?” in a knowing, familiar tone, certain that he was from Ghana, and he said “Detroit” with a shrug. But the longer she spent in America, the better she had become at distinguishing, sometimes from looks and gait, but mostly from bearing and demeanor, that fine-grained mark that culture stamps on people. She felt confident about Blaine: he was a descendant of the black men and women who had been in America for hundreds of years.

“I’m Ifemelu, it’s nice to meet you,” she said.

“Are you Nigerian?”

“I am, yes.”

“Bourgie Nigerian,” he said, and smiled. There was a surprising and immediate intimacy to his teasing her, calling her privileged.

“Just as bourgie as you,” she said. They were on firm flirting territory now. She looked him over quietly, his light-colored khakis and navy shirt, the kind of outfit that was selected with the right amount of thought; a man who looked at himself in the mirror but did not look for too long. He knew about Nigerians, he told her, he was an assistant professor at Yale, and although his interest was mostly in southern Africa, how could he not know about Nigerians when they were everywhere?

“What is it, one in every five Africans is Nigerian?” he asked, still smiling. There was something both ironic and gentle about him. It was as if he believed that they shared a series of intrinsic jokes that did not need to be verbalized.

“Yes, we Nigerians get around. We have to. There are too many of us and not enough space,” she said, and it struck her how close to each other they were, separated only by the single armrest. He spoke the kind of American English that she had just given up, the kind that made race pollsters on the telephone assume that you were white and educated.