Kushiel's Avatar (Phedre's Trilogy #3) - Page 75/141

Thus, the palace. In the zenana, a grim air prevailed, and our plans continued apace. The lump of opium in Drucilla's basket grew ever larger. The cook had sworn undying love to Nazneen the Ephesian, and promised to aid her in boiling it to a tincture. I had not seen, before, the effects upon addicts when the drug was withheld; I saw it then. They went through agonies, bellies cramping, sleepless and feverish.

"Let them be," Kaneka said when pity weakened my will. "They have endured it before. This time, it is of their choosing. Let them be."

I did. And those who held back, those who hoarded their opium, paid a price as great. The Ephesian boy, the last surviving child in the zenana other than Imriel, died of it. Although I cannot be sure of it, I think that the woman who tended him, lovingly blowing smoke into his mouth, suffocated him with a cushion in the dark hours of night. As for her ... I do not know how much opium she consumed. Enough to make her dreams last forever.

"Fadimah," Nazneen said in mourning tones, standing over her couch. The dead woman lay slack-faced and still, the boy's limp form clutched to her breast. "It need not have been so." And she looked at me, eyes moist under long lids. "No more. This is why I help you. You see? No more."

I saw, and nodded. Words were not enough for this death.

Words. I lack them; I do not have words to describe the courage of the women of the zenana in this time. So many details! It was hard, so hard, to put together a plan of this scope, of this magnitude, against odds so staggering it dries my tongue to think of it, even now. For most of what happened, I can take no credit. Once the wheels were set in motion, it was a valiant few who executed so much of it. Kaneka . . . Drucilla . . . Nazneen . . . even Jolanta. And the others, the countless others. There are women who died, others whose names I never knew—although I remember their faces, every one—who played crucial roles, overseeing the serving of the opium-laced pitchers. A small role, yes, but a vital one.

Our plans were laid. We could do no more.

I knew a little of what to expect, for the Mahrkagir told me. "Feast ing, îshta, such as you have never seen in Daršanga! And you are to attend it with me. And then the vahmyâcatn, and the apprentices shall be dedicated, and the acolytes . . ." His lips curved tenderly. ". . . and the acolytes will present their offerings to Angra Mainyu, and the Aka-Magi will deem them fit or unfit. I will present you, îshta, I will present you as my bride." There was no irony in it; truly, he saw it thusly. "This is for you," he said, presenting me with a splendid crimson gown, the edges stiff with gold embroidery. "Do you like it?" he asked in an anxious tone. "It belonged to Hoshdar Ahzad's Queen, my father's first wife. Gashtaham said it would be well to make the most of your beauty for the vahmyâcam."

"It is beautiful, my lord," I murmured.

"It is!" He beamed. "It will adorn you, srîra. And this, and these . . . you will wear these as well." With careless hands, he scooped a queen's ransom of jewelry into my lap—ruby ear-drops, a collar of interlacing gold chains, bangles for both arms. "I, too, want you to be your most beautiful," he whispered in my ear.

"I will try, my lord," I promised him.

I could not have done it alone, when the day came, and fear knotted my belly. For all our preparation, I felt unready, uncertain and horribly aware of the danger.

The women of the zenana helped to dress me, combining their skills and means. A Caerdicci seamstress working with a bone needle and unraveled threads from Drucilla's shawl made cunning alterations to the gown so that it might fit me becomingly. A once-vain Menekhetan girl who had made kohl out of lamp-soot painted my eyes, grave as a squire arming a warrior for battle, while an Aragonian dabbed sandalwood oil at my wrists and throat. Two of the Ch'in, with lovely, porcelain faces, worked my hair into an elaborate upswept coif, affixing it in place with a pair of combs and Kaneka's ivory hairpins.

It was done.

Jolanta showed me my reflection in a tiny hand-mirror she had stolen from somewhere. I did not think Daeva Gashtaham and the Mahrkagir would be displeased. In the dim light of the zenana, the crimson gown glowed, shimmering with gold trim. Rubies shone at my ears, and gold gleamed at my throat and wrists. If my face was pale, my eyes were pools of darkness, the scarlet mote echoing the color of the gown. The ivory hairpins were unobtrusive in the elegantly coiled locks of my hair, mere delicate accents.

"This one," one of the Ch'in women said in her limited, lilting zenyan, guiding my hand to the rightmost hairpin. "You pull. Hair not fall."

"Thank you." My throat was tight with fear.

Uru-Azag, entering the zenana, checked at the sight of me. "It is time, lady," he said as I rose. "Nariman is coming with the summons. You are to attend the feast, and the others to come later, when the wine is poured."

"I am ready." I looked for Imriel. He came forward slowly, dragging his feet, all the fear I felt reflected in his face. "Imriel," I said, stooping to cup his face in my hands. "Whatever happens, stay with Joscelin, do you understand? The Mahrkagir will send you to Jagun, but he will be affected by the wine. Whatever you do, don't leave the festal hall with him. Get away as quickly as you can. Joscelin will do what he can to protect you."

He nodded miserably. I kissed his brow and rose. There was no more I could do.

And so I went to the festal hall for the last time.

There was a little silence when I entered the hall. It seemed to take forever to cross it. They are not used to seeing beauty adorned, in Daršanga, and it was not customary for women to dine among the men. The ancient Magi, the true Magi, were huddled in a group under the shadow of the dais; they drew back in disgust as I passed. The men, Drujani and Tatar, stared. Daeva Gashtaham steepled his fingers and smiled.

"My Queen," the Mahrkagir announced, his eyes shining. "My beloved!"

With that, the feast commenced. I do not remember what was served—fish, I suppose, and boar. There was a good deal of fresh boar, due to the hunt. It might have been sawdust for all that I tasted it. I do not remember what I said, nor how I endured it. Once I caught a glimpse of Rushad lingering inside the doorway leading to the kitchens, and my heart beat so fiercely I thought the Mahrkagir must see it through my gown. I didn't even dare glance at Joscelin.

Dinner lasted an eternity, and when it was done, I wished it had been longer. Servants began bearing wine-jugs from the kitchen, Rushad among them, eyes downcast and humble. The first round would be unlaced; we had all agreed it was safest. Let their palates grow numb before we served the drug. Wine was poured, beer and kumis. The level of noise grew as the men drank, and the women of the zenana entered the hall.

No one betrayed a thing. I, who knew, could see it. The careful pavane of jugs, orchestrated by a terrified Rushad, served by stone- faced women. Imriel was attending Jagun, solicitously filling the Tatar's cup. I gave thanks to Blessed Elua that the Kereyit warlord's attention was fixed on the offering-ceremony. Joscelin, unobtrusive, hovered a few paces away, a thing none of the Tatars had noticed. It was a small thing in which to discern that the hand of Elua was guiding us, but it was all I had.

How long would it take, before the effects of the opium became evident? An hour, mayhap longer. No one knew for sure. Drucilla had calculated it to the best of her ability, but there was no telling. The drug was diluted, and some drank more than others.

And some less. The glowering Tahmuras, for one.

I wondered when the vahmyâcam would begin.

Anywhere else, this would be a sacred rite, with all the attendant solemnities. It did not mean in Daršanga what it meant elsewhere. This profane revelry, held in a desecrated temple—in Angra Mainyu's wor ship, it was ritual. Not all who were there knew, or cared. It didn't matter. The ka-Magi knew, and their acolytes. The Mahrkagir knew. And I knew it.

And the god . . . Blessed Elua, the god himself knew it. Living under that dark, ravening presence, I had grown half-used to it. I felt it anew that night. Spring had come to Daršanga, and the offering approached the altar. Angra Mainyu was roused, the bottomless maw of hunger yawning open, eager to devour the world. When I blinked, I saw the walls of Daršanga running red with blood. It was in the faces of the men, keen and wolflike. It was in the mad, beautiful eyes of the Mahrkagir, in the loving smile he bent upon me. It was in the air we breathed, heavy as thunder.

Kill. . . die . . . destroy.

Blessed Elua, I prayed in the silence of my heart, hold us safe in your hand.

"Shahryar Mahrkagir," murmured Gashtaham, bending his head in obeisance. "Angra Mainyu's will is manifest. May we begin the vahmyâcam?”

"Yes!" The Mahrkagir laughed, happy and excited as a boy at his natal festivities. "Go on, Gashtaham, get on with it! I am eager for my gift."

"So be it." The priest glanced at me, his smile hidden in shadows. "You look very beautiful tonight, my lady."

"You are kind." I forced the words through frozen lips. Let him know I was afraid; it didn't matter. Everyone was afraid, in the zenana. I had lived in fear since Nineveh. I couldn't remember what it was like to be without it, except in the Mahrkagir's bed. And that was worse.

Bowing to his lord, Gashtaham walked the aisle and mounted the dais, the other Äka-Magi falling in beside him, bearing shrouded burdens in their arms. There were a dozen, all told. The sullen torchlight flickered on their polished boar's-skull helms, the black robes, the finger-bone girdles. Daeva Gashtaham raised his arms, the ebony staff in his left hand.

In the festal hall, silence fell like a hammer.

"Angra Mainyu," he said, and his voice whispered in every corner of the hall, "we stand before you to profess our faith. Of this world we are created, and in death we are reborn in your name. The works of Ahura Mazda, we abjure! His livestock, we starve and slaughter; his earth, we salt and render barren. We embrace darkness and the lie, abhorring all truths. Your three-fold path, we walk in faith: Ill thoughts, ill words, ill deeds. Let your presence among us be made manifest, and your will spread, until the hearts of all mankind seek only destruction, and brother turns upon brother, and all is laid waste."